🏁 N5 ここはデパートです(三)

🏆 学习目标

  • 🏝️ 能够介绍某地点场所的位置
  • 💭 学会并列的表达
  • 🗣️ 能够用选择疑问句进行提问和答案

🌸 核心语法

🧭 ここ / そこ / あそこ は 名词 です(指示地点)

📘 基本句型

1
2
3
4
ここ / そこ / あそこ[指示场所] は 名词[场所/地点] です。

👉 用于指代并确认某个空间“是什么地方”或“具有什么功能”,相当于汉语的“这里是~ / 那里是~”。
💬 「ここ/そこ/あそこ」是专门用来指代地点的代词。它们在句中直接充当名词主语,后面直接贴上助词「は」。

💡 语法要点

🧪 元素 🛠️ 功能说明
ここkoko 📍 近称(说话人领域)。用于指代说话人自己身处的位置,或者距离说话人最近的周围区域。相当于中文的“这里”。
そこsoko 📍 中称(听话人领域)。用于指代听话人身处的位置,或者距离听话人较近的区域。相当于中文的“那里”。
あそこasoko 📍 远称(离双方都远的领域)。用于指代距离说话人和听话人都很远的某个空间。相当于中文的“那里(远处)”。

🔬 详细讲解

1
2
3
4
5
   うけつけ
ここ は 受付 です。 这里是服务台(接待处)。

-- 结构:场所代词(主语) + は + 场所名词 + です。
-- 核心逻辑:说话人根据自己和听话人的空间坐标,选中某一块“空间/地皮”作为这一句谈论的主题(如:我踩着的这块地方),用「は」圈出来,最后用后面的场所名词对这块空间进行定义。

📌 理解技巧:

  • 🌐 从“一维物品”到“三维空间”的视界升级
    • 第二课我们学习的 これ/それ/あれ 指代的是可以用手拿、可以用眼看的具体物品(事物)
    • 而第三课的 ここ/そこ/あそこ 则是把视线放大到了三维空间(场所)。你脚下踩着的地面、身处的房间、远处的建筑和学校,都必须换用这套空间代词来框定。
  • “あ”家族的特调叛徒(初学者发音必踩雷区!)
    • 日语的「コ・ソ・ア・ド」系列有着极度治强迫症的规律性(こ/そ/あ/ど),但到了第三课的场所代词,出现了一个“叛徒”:
      • 事物代词:こ、そ、あ
      • 连体代词:こ、そ、あ
      • 场所代词:こ、そあそこ ❌(绝对不是“あこ”!)

🌰 例句

💬 示例 🛠️ 功能说明 🌐 翻译
🏢 这里 は デパートdepāto です。 指代自身所处场所 这里是百货商店。
🏫 そこ は 大学だいがく です。 指代对方所处场所 那里是大学。
🚽 あそこ は お手洗いおてあらい です。 指代远处的特定空间 那里(远处)是洗手间。

📍 名词 は ここ / そこ / あそこ / どこ です(か)(询问和说明场所位置)

📘 基本句型

1
2
3
4
名词[寻找对象] は ここ/そこ/あそこ/どこ[场所指示 / 疑问] です(か)。

👉 用于说明或询问某人、某物或某场所具体在什么位置,表示“~在~”或“~在哪里?”。
💬 这是上一条语法的“焦点反转”形式。主语变成了具体的人或物,而用场所指示代词来提示它的所在位置。

💡 语法要点

🧪 元素 🛠️ 功能说明
どこdoko 疑问场所代词(哪里)。它是「コ・ソ・ア・ド」体系中的疑问词,专门用于询问未知的位置、场所或方位。

🔬 详细讲解

1
2
3
4
5
 しょくどう
食堂 は あそこ です。 食堂在那里(远处)。

-- 结构:寻找对象(主语) + は + 场所代词 + です。
-- 核心逻辑:说话人和听话人都知道“食堂”这个东西的存在(已知信息作为主题),现在的核心任务是给出它的“坐标”。因此,用「は」把食堂拎出来,然后用空间代词「あそこ」给它定位。

📌 理解技巧:

  • 🔄 【核心难点辨析:前后位置决定意思】 初学者最容易把下面两句话搞混,请一定要结合语境理解:
    • 场景 A(向导介绍):ここ は トイレです。(这里 是 洗手间。👉 你带着朋友走到一扇门前,指着门告诉他。重点在谓语部分,强调的是这里是什么
    • 场景 B(问路找地):トイレ は ここです。(洗手间 在这里。👉 朋友问你洗手间在哪,你指着身边的门回答他。重点在提示位置,强调在哪里
  • 🗺️ “どこ”的终极破冰问路法
    • 在日本旅游或初到日本公司时,这是你使用频率最高的“保命句型”。
    • 无论你想找什么,只要把它套进 「[名词] は どこですか」 的公式里,就能走遍日本不迷路。极其好用!
用法 表达结构 示例 含义
说明位置 名 は ここ/そこ/あそこ です。 トイレはここです。 ~在这里/那里/那边。
询问位置 名 は どこ ですか。 トイレはどこですか。 ~在哪里?

💬 补充表达(礼貌形式)

普通体 礼貌体 含义 使用场合
ここ こちら 这里/这边 礼貌地指说话人一方
そこ そちら 那里/那边 礼貌地指听话人一方
あそこ あちら 那边(远处) 礼貌地指双方都远的地方
どこ どちら 哪里/哪边 礼貌地询问方向或对象
💡 主要用法
用法 说明 例句 中文意思
表示方向或位置 用于指示地点、方向,比「ここ/そこ/あそこ」更礼貌。 地図は そちらです。🗺️ 地图在那边。
礼貌地询问位置(场所) 相当于「~は どこですか」的敬体形式。 会社は どちらですか。🏢 公司在哪里?
お国は どちらですか。🌏 您是哪国人?(礼貌问法)
介绍他人或自我时 用「こちら」表示“这位(是)……”,相当于中文“这位是……”。 こちらは 小野さんです。 这位是小野女士。

🌰 例句

💬 示例 🛠️ 功能说明 🌐 翻译
🚽 お手洗いおてあらい は どこ ですか。 询问目标场所坐标 洗手间在哪里?
📞 電話でんわ は ここ です。 告知近处物品坐标 电话在这里。
👨‍💼 田中たなかさん は あそこ です。 告知远处人物坐标 田中先生在那里。

⚖️ 名词 は 名词1 ですか、名词2 ですか(选择疑问句)

📘 基本句型

1
2
3
4
名词[主题] は 名词1[选项A] ですか、名词2[选项B] ですか。

👉 相当于汉语的“~是~,还是~?”,用于提供两个(或多个)选项让对方做出选择。
💬 日语初级阶段没有专门对应“还是”的连词,而是直接把两个疑问句并列拼装在一起,让听话人“二选一”。

💡 语法要点

🧪 元素 🛠️ 功能说明
kaka ⚖️ 选择天平。连续使用两个包含疑问助词「か」的小短句,直接构成“A?还是B?”的并列选择关系。发音时,两个「か」都要读升调(↗)

🔬 详细讲解

1
2
3
4
5
きょう     すいようび      もくようび
今日 は 水曜日 ですか、 木曜日 ですか。 今天是星期三,还是星期四?

-- 结构:主题 + は + 选项A + ですか、选项B + ですか。
-- 核心逻辑:说话人先用「は」圈定全句的主题(今天),然后在这个主题下连续抛出两个可能性(星期三?星期四?),把选择权交给对方。

📌 理解技巧:

  • 🧩 简单粗暴的“连读拼装”思维
    • 不要去日语里死记硬背“或者/还是”对应的单词。日式思维非常简单粗暴:直接把“今天是星期三吗?”和“今天是星期四吗?”这两句完整的话首尾相连,然后把后半句中重复的主题“今天是”省略掉,就缝合成了一个完美的选择句!
  • 🚫 “はい / いいえ” 绝对封印法则(初学者必考雷区!)
    • 不要把它当成两个问题,把它当成一道“二选一”的单项选择题。别人给你选项A和选项B,你直接把答案抛给对方就行,不用任何多余的寒暄。

🌰 例句

💬 示例 🛠️ 功能说明 🌐 翻译
🖊️ これ は ペンpen ですか、鉛筆えんぴつ ですか。 事物二选一 这是钢笔,还是铅笔?
👨‍🏫 はやしさん は 先生せんせい ですか、学生がくせい ですか。 身份身份二选一 林先生是老师,还是学生?
🏢 事務所じむしょ は ここ ですか、あそこ ですか。 场所位置二选一 事务所是在这里,还是在那里?

🤝 名词 名词 です(同类/并列提示)

📘 基本句型

1
2
3
4
名词[同类主题] も 名词[相同说明] です。

👉 相当于汉语的“~也(是)~”,用于提示该事物与前面提到的事物具有完全相同的性质或状态。
💬 助词「も」直接替换掉原本提示主题的「は」,用于追加同类信息。

💡 语法要点

(注:句尾的「です/ではありません/ですか」功能同前。此处聚焦于新助词「も」的替换逻辑。)

🧪 元素 🛠️ 功能说明
mo 🤝 表示同类并列的助词。示同类事物的并列。⚠️ 绝对注意:当使用「も」时,原本句子中的「は」必须删掉,绝对不能说成「はも」或「もは」。

🔬 详细讲解

1
2
3
4
5
6
7
(前提信息:李さんは 中国人 です。 —— 小李是中国人。)

おう ちゅうごくじん
王 さん も 中国人 です。 小王也是中国人。

-- 结构:同类主题 + も + 相同说明内容 + です。
-- 核心逻辑:大前提是前面已经出现了“小李是中国人”这条信息。此时你想补充“小王”也具备同样的属性,就用「も」把“小王”拎出来,完成“同类追加”。

📌 理解技巧:

  • 「も」的意义需要依赖前一句。表示“同样、一样、也属于这个类别”,即 前一句中 已经出现相同的判断内容。「Aは~です。Bも~です。」→ “A是~。B也是~。”
  • 🔄 “复读机”逻辑:这个语法几乎从来不单独出现,它必须依赖前文的“垫底”。如果在没有任何语境的情况下突然来一句「私も中国人です」,日本人会觉得一头雾水(“也”?还有谁是?)。
  • 🗣️ 回声定位法
    • 「も」的本质就像是大山里的“回声”。如果没有人先喊出第一句(先确立一个已知的相同前提),你是发不出回声的。
    • 💡 因此,在正常逻辑下,含有「も」的句子绝不会突兀地出现在对话的第一句。它一定是跟在某句已知信息后面的“跟屁虫”。
  • 无缝衔接疑问句:如果在句尾加上「か」,就变成了超实用的“~也是~吗?”。比如:そこ トイレですか。(那里是洗手间吗?)

🌰 例句

💬 示例 🛠️ 功能说明 🌐 翻译
👩‍🎓 わたし 学生がくせい です。 肯定同类追加 我也是学生。
👨‍💼 あの ひと 先生せんせい じゃありません。 否定同类追加(也可接否定句) 那个人也不是老师。
🚙 あなた 会社員かいしゃいん ですか。 疑问同类确认(也可接疑问句) 你也是公司职员吗?

💴 名词 は いくら ですか(询问价格)

📘 基本句型

1
2
3
4
名词[询问物品] は いくら[多少钱] ですか。

👉 相当于汉语的“~多少钱?”,用于询问物品或服务的价格。
💬 「いくら」是疑问副词,意思是“多少(钱)”。通常和「ですか」连用,构成礼貌的询问句。

💡 语法要点

🧪 元素 🛠️ 功能说明
いくらikura 💴 专属价格疑问词(多少钱)。它专门用来询问金钱的具体数额。回答时通常配合货币单位「えん(日元)」使用。

🔬 详细讲解

1
2
3
4
5
6
   ほん
この 本 は いくら ですか。 这本书多少钱?

-- 结构:物品(主题) + は + いくら + ですか。
-- 核心逻辑:先用「は」高亮你要买的物品(通常配合第二课学的この/その/あの精准锁定),然后用「いくら」对它的“身价”抛出疑问。
-- 回答示范:👉 「(その本は) 1000円 です。」(那本书1000日元。)

📌 理解技巧:

  • 🛒 “一招鲜吃遍天”的购物法则
    • 在日本的商店或餐厅,哪怕你不知道眼前的东西用日语怎么说,只要用手指着它,说一句 「これ は いくら ですか」,你就能买下全日本。
  • 🚫 “价格”与“数量”的绝对隔离(初学者高频致命雷区!)
    • 在中文里,“多少”这个词很万能:既能问钱(多少钱),也能问个数(多少个苹果)。
    • ⚠️ 但在日式思维里,钱和数量是严格分开的两个系统
      • 问“钱”绝对只能用 ➡️ いくら
      • 问“个数/年龄”必须用 ➡️ いくつ(如第二课拓展补充的「おいくつ」)

🌰 例句

💬 示例 🛠️ 功能说明 🌐 翻译
👔 その ネクタイnekutai は いくら ですか。 询问对方手中/附近物品价格 那条领带多少钱?
🍰 この ケーキkēki は いくら ですか。 询问自己身前物品价格 这块蛋糕多少钱?
🚗 あの くるま は いくら ですか。 询问远处物品价格 那辆车多少钱?

🌱 扩展知识

✂️ 谓语的省略

在日语日常交际中,为了让对话显得紧凑、自然,当进一步追问时,通常会直接省略掉刚刚已经说过一遍的谓语部分。此时,保留下来的往往是带有疑问词的部分,或是仅用提示助词「は」加上升调来表达疑问。

❗ 使用场景 💬 例句 🇨🇳 中文意思 📝 语气说明
顺势询问场所 A:事務所じむしょは ここです。
B:食堂しょくどうは?(省略了どこですか)
A:事务所在这里。
B:那食堂呢?
简明扼要、顺理成章 🏢
顺势询问归属 A:これは わたしかさです。
B:それは?(省略了誰の傘ですか)
A:这是我的伞。
B:那个呢?
自然追问、不啰嗦 ☂️
顺势询问价格 A:この ふくは 3000えんです。
B:その くつは?(省略了いくらですか)
A:这件衣服3000日元。
B:那双鞋呢?
日常购物高频表达 💰

🗣️ 「あのう」

发音时通常把「の」的音拖长(读作“anoo”)。它是日语中极其高频的社交润滑剂。主要用于向对方搭话、引起注意,或者在说到难以启齿的事情、开启新话题、提出请求时作为缓冲,避免显得过于唐突。

🌟 使用场景 💬 例句 🇨🇳 中文意思 📝 语气说明
搭话/引起注意 あのう、すみません。 那个,不好意思请问一下。 礼貌试探、引起注意 🙋‍♂️
提出请求/询问 あのう、これは いくら ですか。 那个,请问这个多少钱? 委婉、不唐突 🛍️
犹豫/难以启齿 あのう、ちょっと… 那个,稍微有点(不方便)… 委婉拒绝、面露难色 😟

🔄 「〜ですか」用于信息确认

当听到对方说出某个关键信息,想要进一步确认(或者感到有些意外)时,可以直接重复对方的关键信息,并在句尾加上「ですか」,此时句尾必须读升调(⤴️)

👥 使用场景 💬 例句 🇨🇳 中文意思 📝 语气说明
确认意料外信息 A:この かばんは 5万円まんえんです。
B:5万円まんえんですか。⤴️
A:这个包5万日元。
B:5万日元吗?!
惊讶、不敢相信 😲
确认细节防听错 A:会議室かいぎしつは 3かいです。
B:3かいですか。⤴️
A:会议室在3楼。
B:是3楼对吧?
谨慎核实、防出错 📝

📖 课文 ホテルの周辺

小李请小野带小李熟悉宾馆的周边环境。宾馆附近有各种店铺,非常方便。

(她们走到宾馆附近的便利店前)

小野おの:ここは コンビニです。となりは 喫茶店きっさてんです。                「这里是便利店,旁边是咖啡馆。」

:(指着前方的建筑物) あの 建物たてものは ホテルですか、マンションですか。     「那个建筑物是酒店还是公寓?」

小野是介绍人,所以她会以地点为核心给小李介绍。到小李这边则会以实物为核心进行提问

小野おの:あそこは マンションです。                        「这边是公寓。」

:(指着远处的高楼) あの 建物たてものは なんですか。                  「那个建筑物是什么?」

以具体事物进行提问。

小野おの:あそこも マンションです。                        「这边也是公寓。」

李り: マンションのとなりは?                            「公寓的旁边呢?」

谓语省略:完整句子 マンションの隣は 何ですか。

小野おの:マンションのとなりは 病院びょういんです。                        「公寓的旁边是医院。」

(走了一会儿)

本屋ほんやは どこですか。                              「书店在哪儿呢?」

小野おの:(指着前方不远处)そこです。その ビルの 2階にかいです。              「那儿,那个大楼的二楼。」

主语省略:完整句子 本屋は そこです。

(书店的收款台前)
あのう東京とうきょうの 地図ちずは どこですか。                   「那个(搭话),东京的地图在哪里。」

收款台前发生的对话是小李跟店员,小李向店员提问时需要一个入场。内个~ 想请问一下

店員てんいん地図ちずですか。そちらです。                        「东京的地图吗(二次确认)。在那儿。」

「そちら」是「そこ」的礼貌说法,店员对顾客说话时,用「そちら(您那边)」会显得非常有职业素养。

:いくらですか。                               「多少钱?」

店員てんいん五百円ごひゃくえんです。                               「五百日元。」